الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

475

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

دعاى 39 ( وَ كانَ مِنْ دُعائِهِ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي طَلَبِ الْعَفْوِ وَ الرَّحْمَةِ ) دعاى آن حضرت عليه السلام در طلب عفو و رحمت : 1 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْسِرْ 1 شَهْوَتِي 2 عَنْ كُلِّ مَحْرَمٍ 3 ، وَ ازْوِ 4 حِرْصِي 5 عَنْ كُلِّ مَأْثَمٍ 6 ، وَ امْنَعْنِي 7 عَنْ أَذى 8 كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ وَ مُسْلِمٍ وَ مُسْلِمَةٍ . اللَّهُمَّ وَ أَيُّما 9 عَبْدٍ نالَ 10 مِنِّي 11 ما ، حَظَرْتَ 12 عَلَيْهِ وَ انْتَهَكَ 13 مِنِّي ما حَجَزْتَ 14 عَلَيْهِ ، فَمَضى 15 بِظُلامَتِي 16 مَيِّتاً ، أَوْ حَصَلَتْ لِي قِبَلَهُ 17 حَيّاً ، فَاغْفِرْ لَهُ ، ما أَلَمَّ 18 بِهِ مِنِّي ، وَ اعْفُ لَهُ عَمَّا أَدْبَرَ 19 بِهِ عَنِّي . لغت : 1 - بشكن ، 2 - علاقه و تمايلاتم ، 3 - حرام شده ، 4 - دور گردان ، 5 - طمع شديدم ، 6 - معصيت ، گناه ، 7 - مرا باز دار ، 8 - اذيت ، 9 - هر آن ، 10 - اقدام كرده ، 11 - در مورد من ، [ نال وقتى كه با ( مِنْ ) بيايد به معناى توهين و فحش دادن است ] ، 12 - منع نموده‌اى ، 13 - پردهء حرمت دريد ، 14 - بازداشتى ، 15 - پس ادامه داد ، 16 - مظلوم كردنم ، 17 - پيش او ، 18 - عذاب و ناراحتى ، 19 - پشت كرد و نداد . معنا : خداوندا ، بر محمد و آلش رحمت فرست ، و تمايلاتم را از هر حرامى درهم بشكن و طمع شديدم را از هر معصيت و گناهى دور ساز ، و مرا از ناراحت و اذيت نمودن مردان و زنان مؤمن و مسلمان باز دار . خدايا ، هر آن بنده‌اى كه در مورد من ، كارهائى را انجام داد ، كه تو برايش حرام كرده بودى ، و پرده حرمت مرا كه تو از آن نهى نموده بودى ، پاره كرد ، و به اين كار نادرستش ادامه داد و حقوق مرا زير پا